作者:李慧慧博士 專利代理師
出口日本的專利案件中,很多存在被日本審查員指出記載不明確的缺陷,有的甚至因此被駁回。費力、費錢、費時才走出國門的專利,得不到最大限度的權(quán)利,還對權(quán)利的穩(wěn)定性造成隱患,令人深感痛惜。本文列舉以下不符合日本專利法第36條第6項第2號規(guī)定的明確性要件的案例,希望引起大家關(guān)注,在撰寫發(fā)明階段就盡可能防范這些問題。
1.權(quán)利要求中的用語的意思內(nèi)涵難以理解
【例1】一種化合物C的制造方法,其通過使化合物A和化合物B在KM-II催化劑存在下反應(yīng)來合成化合物C。
上述的“KM-II催化劑”屬于申請人自己發(fā)明的或者在發(fā)明人所屬的很小的領(lǐng)域內(nèi)常用的催化劑,其不屬于申請時的技術(shù)常識,如果在撰寫時沒有在說明書中給出詳細的描述或定義,就會導(dǎo)致“KM-II催化劑”意思內(nèi)涵無法被理解,而使整個權(quán)利要求不明確。一般而言,在遇到用字母簡寫的技術(shù)特征時,至少要在說明書中給出全名、標注英文等。
【例2】一種銅合金多孔質(zhì)吸液芯的制造方法,其包括A步驟、B步驟。
該權(quán)利要求被日本審查員指出“吸液芯”這一術(shù)語表達的是用于“吸”某“液”的“芯”,而且“芯”一般是指位于物體中央部的堅硬部分,但是說明書中并沒有具體描述吸液芯,因此不能理解“液”指的什么“液”,“吸液芯”周圍存在什么東西。
上述不明確的問題,雖然可以看作是“用語”不當(dāng),但實際上是因為主題選取的過大,并且申請人可能認為“吸液芯”屬于行業(yè)公知,又不是本發(fā)明的發(fā)明點,所以并沒有對吸液芯作具體的描述,使得審查員有理由認為不清楚“吸液芯”具體是什么東西、干什么用的。按照說明書的記載,其應(yīng)當(dāng)是被限定為“均熱板的吸液芯”,限定后能明確地表明該制造方法是用于制造均熱板的吸液芯,而不是用于制造任何一種可稱為吸液芯的方法。
需要補充的是,若是以“多孔質(zhì)吸液芯”作為關(guān)鍵字檢索的話,能看到很多在國內(nèi)已經(jīng)授權(quán)的并未將吸液芯限定為是均熱板的已授權(quán)專利。筆者認為,畢竟外國的技術(shù)人員的知識背景和本國的有差異,因此對本國申請人認為是技術(shù)常識的知識可能并不熟知,因此,對于出口的專利,還是要多記載一些背景知識,有助于審查員對本申請的方案的理解。
2.包含功能、參數(shù)等的技術(shù)特征的測定或參考標準不明
【例3】一種粘接用組合物,其包含按照X研究所實驗法測定的粘度為a?b Pa·s的成分Y。
在發(fā)明的詳細說明中沒有記載“X研究所實驗法”的定義及實驗方法,使得本領(lǐng)域技術(shù)人員也不能理解“按照X研究所實驗法測定的粘度為a?b Pa·s”的功能、特征。
在遇到上述涉及到理化參數(shù)的技術(shù)特征(例如,比重、沸點等)時,如果其不是根據(jù)國際標準、國家標準、行業(yè)規(guī)定等測定而來時,在說明書中一定要寫明相關(guān)的定義、試驗方法、測定方法,并且權(quán)利要求中也要寫明所述的參數(shù)是根據(jù)什么方法或定義而來的。
【例4】一種顯示器的窄邊框,其特征在于,所述窄邊框的各個自定義集成電路芯片上布局的電路等同于標準集成電路芯片上布局的電路。
從該權(quán)利要求的描述中,可以看出其是想要基于“自定義集成電路芯片”和“標準集成電路芯片”的相對關(guān)系來限定顯示器的窄邊框,但是權(quán)利要求中并沒有記載標準集成電路芯片的結(jié)構(gòu)特征,而且在說明也未對什么是標準集成電路芯片,其尺寸、結(jié)構(gòu)特點等做任何表述,使得本領(lǐng)域人員無法明白自定義集成電路芯片究竟是什么樣的結(jié)構(gòu)特征。
可見,由于發(fā)明人長期專研某個特殊的領(lǐng)域,會想當(dāng)然的認為某些知識屬于常識,不需要寫入申請文件,而忽略了對于一個普通的本領(lǐng)域技術(shù)人員而言,這些知識并不能稱為技術(shù)常識。因此,在撰寫階段,要盡可能以“本領(lǐng)域技術(shù)人員”的身份,判定權(quán)利要求中的那些技術(shù)特征、術(shù)語,需要在說明書的背景部分或發(fā)明內(nèi)容部分給出適當(dāng)?shù)慕忉尅?
3.存在技術(shù)方面的缺陷
【例5】由40?60質(zhì)量%的A組分、30?50質(zhì)量%的B組分和20?30質(zhì)量%的C組分構(gòu)成的合金。
上述權(quán)利要求中,三組分中的一個組分(A)的最大組分量與剩余的兩個組分(B、C)的最小組分量之和超過100%,包含了技術(shù)上不正確的描述。
對于這種在技術(shù)上存在不合理之處的發(fā)明,需要撰寫人積累經(jīng)驗,在國內(nèi)新申請階段和發(fā)明人做好交流,避免這樣的問題。或者,有一些雖不屬于技術(shù)缺陷,但是看起來不合乎常理或超常規(guī)的技術(shù)特征,要在說明書中詳細記載其具有合理性的理由。
4.通過制造方法來限定產(chǎn)品,但是制造方法對產(chǎn)品的特征(結(jié)構(gòu)、性質(zhì)等)起到何種限定作用不明確
【例6】一種多孔結(jié)構(gòu)體,其特征在于,根據(jù)權(quán)利要求1-8所述的多孔結(jié)構(gòu)體的制備方法制造而得。
這類用方法特征來限定產(chǎn)品的權(quán)利要求,目前在國內(nèi)一般是被審查員接受的(當(dāng)然是否創(chuàng)造性,還要根據(jù)方法特征對產(chǎn)品所起的實際的限定作用來判斷)。但是,日本審查員常會指出,該類方法特征對產(chǎn)品結(jié)構(gòu)、特性等方面所起的實際的限定作用不確定,只有申請人陳述為什么不能通過產(chǎn)品的構(gòu)造、結(jié)構(gòu)特征、參數(shù)等清楚地限定該產(chǎn)品的理由,或者陳述在本領(lǐng)域?qū)嶋H的研究中要確定該產(chǎn)品的構(gòu)造、特性等從時間花費、經(jīng)濟支出、技術(shù)設(shè)備等方面而言無法實現(xiàn)的理由的情況下,才被接收。也就是說,日本對用制作方法來限定產(chǎn)品的權(quán)利要求,規(guī)定的更嚴格,一般是不被允許的。
因此,在撰寫階段,要在深入理解專利法所規(guī)定的產(chǎn)品發(fā)明和方法發(fā)明的定義的基礎(chǔ)上,來理解技術(shù)特征對權(quán)利要求所請求保護的客體實質(zhì)上起的限定作用,據(jù)此來確定權(quán)利要求的類型。
5.權(quán)利要求中記載了售賣地區(qū)、售賣商等不屬于技術(shù)特征的事項
【例7】一種抗癌藥物,其可聯(lián)合使用化療藥物卡培他濱、健澤、凱美納。
上述的卡培他濱、健澤、凱美納都屬于商品名稱,由于本領(lǐng)人員無法獲知該商品名表示的化學(xué)物質(zhì)的具體組分、含量、結(jié)構(gòu)等,因此使得其限定的藥物的保護范圍不清楚。在中國的審查指南中,未對權(quán)利要求中是否能使用商品名作出嚴格禁止的規(guī)定,但明確指出說明書中無法避免使用商品名稱時,其后應(yīng)當(dāng)注明其型號、規(guī)格、性能及制造單位。也就是說,在國內(nèi)目前的審查實踐中,采取的是較為寬松的尺度。
實際上,日本專利法規(guī)定的明確性要件囊括了中國專利法第26條第4款規(guī)定的權(quán)利要求應(yīng)當(dāng)清楚的規(guī)定,另外還包括部分實質(zhì)上屬于中國專利法中的公開不充分、缺少必要技術(shù)特征、缺乏實用性等的規(guī)定,因此被指出存在不明確缺陷的幾率很高??朔撊毕莸霓k法,還是要從源頭的國內(nèi)撰寫階段抓起,說明書要盡可能記載的詳細一些,除了權(quán)利要求書中關(guān)鍵的技術(shù)特征必須有說明以外,一些發(fā)明人可能認為是公知常識的知識,也建議給出適當(dāng)?shù)恼f明,最大程度地多角度地讓審查員能理解本發(fā)明的方案,同時也讓后續(xù)修改或爭辯時有據(jù)可依。